劉亦菲發(fā)文感謝迪士尼 透露試鏡時(shí)的情景
劉亦菲感謝迪士尼拼錯(cuò)英文11月30日,劉亦菲確認(rèn)出演迪士尼電影《花木蘭》,一時(shí)引熱議。晚間,劉亦菲發(fā)文感謝迪士尼,并透露了試鏡時(shí)的情景,卻被眼尖網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),她把迪士尼的英文“Disney&r
劉亦菲感謝迪士尼拼錯(cuò)英文
11月30日,劉亦菲確認(rèn)出演迪士尼電影《花木蘭》,一時(shí)引熱議。晚間,劉亦菲發(fā)文感謝迪士尼,并透露了試鏡時(shí)的情景,卻被眼尖網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),她把迪士尼的英文“Disney”錯(cuò)拼成“Dsiney”,6分鐘過去了都沒有發(fā)現(xiàn),還被網(wǎng)友在評(píng)論區(qū)提醒。后經(jīng)提醒,劉亦菲把文刪除重發(fā),改正了錯(cuò)誤。網(wǎng)友紛紛評(píng)論稱:“誰還沒手誤的時(shí)候?”“可能太激動(dòng)了!”
評(píng)論
- 評(píng)論加載中...