給影視表演班學(xué)員分析角色
孫渝烽一九六三年畢業(yè)于上海電影專科學(xué)校,和楊成純、嚴(yán)崇德都是同學(xué)。當(dāng)年是分配到電影演員劇團的,一九七一年因為廠搞內(nèi)片缺人被借到廠,后來就留了下來。因為他的語言有些南方口音,配戲受到一定限制,因此配的主要角色不多。他就把主要精力放在譯制導(dǎo)演方面了。他認(rèn)識到要想能準(zhǔn)確地理解原片,還原原片,就必須盡可能多地閱讀與影片有關(guān)的資料,不但接到譯制任務(wù)的時候要學(xué),更應(yīng)該注重平日的積累。例如,他在譯制《國家利益》的時候,就特地去閱讀了法國原國外情報和國家利益反間諜局處長勒魯瓦的回憶錄。他說:“雖然湯加共和國是虛構(gòu)的,但是影片中所揭露的類似勒魯瓦的那幫人卻是真實的?!辈⑦M(jìn)一步體會到了為什么影片要采取新聞紀(jì)錄片那樣的紀(jì)實風(fēng)格。孫渝烽說他在譯制《拿破侖在奧斯特里茲戰(zhàn)役》時,雖然拿破侖的幾本傳記幫助他了解了拿破侖一生的主要政治、軍事活動,可是他平時閱讀的那些描寫法國大革命的文學(xué)作品,卻使他觸摸到了那個時代的時代氣息和社會風(fēng)貌。孫渝烽曾跟隨陳敘一導(dǎo)演過譯制片《簡單愛》,協(xié)助孫道臨導(dǎo)演過內(nèi)片《春閨淚痕》,合作導(dǎo)演過《砂器》以及《望鄉(xiāng)》、《冰峰搶險隊》、《悲慘世界》等等,有三百部之多。孫渝烽還是個很細(xì)心的人,在導(dǎo)演《啞女》時,有人認(rèn)為啞女反正不會說話,怎么配都一樣??尚O認(rèn)為,啞女的“哦哦啊啊”都代表了她豐富的內(nèi)心感情。所以他在劇本上把啞女的每一聲“哦哦啊啊”都注上了潛臺詞。正是這些明確的導(dǎo)演提示,幫助演員賦予了這些沒有語言的聲音以豐富的內(nèi)涵。孫渝烽于2000年退休,退休后的生活似乎更豐富多彩了。他拍了二十余部集的電視與電影,在《二十八個保姆》中演教授,在香港片《急速檔案》中演國際毒梟,在《相煎上海灘》中演國民黨警察局長,在《故事2000》中演區(qū)委書記……除此之外,他還在東海大學(xué)表演系擔(dān)任系主任;與趙兵、劉安古、過傳忠、陸澄等一起,在上海圖書館組織了藝術(shù)家朗誦沙龍和業(yè)余朗誦團;有時還幫助電影家協(xié)會和影評家協(xié)會做些工作。余熱可以說發(fā)揮得淋漓盡致了。孫渝烽配音作品
孫渝烽自1963年參加電影系統(tǒng)工作。曾在《南昌起義》中飾演劉伯承,在《特殊任務(wù)》中飾演何政委,在《楚天風(fēng)云》南昌起義中飾田主編,在《連心鎖》中飾苗族書記龍泉,在《他們年紀(jì)輕》中飾老林,在《秋瑾》中飾竺紹康,在《革命軍重馬前卒》中飾沈梅山等。作為原上海電影演員劇團的演員近幾年先后參加拍攝故事影片、電視劇達(dá)60余部。近年來塑造多種人物形象:在電視劇《吳玉章》中飾劉伯承,在《上海故事》中飾冶金局局長朱豪,在《相煎上海灘》中飾國民黨警察局長,在《鐘聲響起》中飾丁校長,在《揚州八怪》中飾王老摳,在《田教授佳的二十八個保姆》中釋方平教授,在《生命中的愛》中飾銀行處長周長鑫,在《出生入死》中使國民黨穆司令,在《紅塵往事步高苑》中市財政局汪局長,在《急速檔案》中飾國際毒品頭目拿甘,在 《故事2000》中飾區(qū)委書記林言。在電影《暖冬》中飾劉總,在《盲人有眼》中飾何四,在電視劇《不可出沒的真情》中師袁父,在電視劇《一江春水向東流》中飾何將軍……作為譯制導(dǎo)演,執(zhí)導(dǎo)外國譯制故事片、電視劇300余部(集),擔(dān)任國產(chǎn)故事片、電視劇配音導(dǎo)演300余部(集)。先后參加配音的影片達(dá)500余部。執(zhí)導(dǎo)的外國譯制故事片代表作品有《望鄉(xiāng)》、《冒險的代價》、《野鵝敢死隊》、《佐羅》、《悲慘世界》、《出水芙蓉》、《沒有陪嫁的新娘》、《云中漫步》、《小鬼當(dāng)家》、《小鬼當(dāng)家》《尖峰時刻》等。其中執(zhí)導(dǎo)的《國家利益》(法)、《隨心所欲》(法)、《失落的世界——侏羅紀(jì)公園》(美)1984年、1990年、1997年三次獲得政府優(yōu)秀譯制片華表獎。1995年執(zhí)導(dǎo)美國故事片《辛德勒的名單》獲上海廣播學(xué)會二等獎。1997年執(zhí)導(dǎo)美國故事片《山崩地裂》獲第六屆金雞獎、百花獎提名。多年來執(zhí)導(dǎo)50多部(集)廣播連續(xù)劇多次獲全國性大獎。1986年執(zhí)導(dǎo)《玉花》、《誤診》獲中央廣播事業(yè)頒發(fā)的“丹桂杯”大獎。1989年執(zhí)導(dǎo)《金色的迷霧》、《清水灣風(fēng)波》獲全國廣播電臺文藝評選一等獎。1997年執(zhí)導(dǎo)《留守支部》獲中宣部“五個一工程”獎。曾為中央人民廣播電臺、上海人民廣播電臺撰寫過中外名片50余部電影剪輯,如《簡愛》、《華麗家族》、《基度山伯爵》、《冷酷的心》、《苔絲》、《伊豆舞女》……等,頗受聽眾喜愛。多年來在全國省市級報刊雜志上發(fā)表譯制配音論文、影評、電影小說、雜文500余篇,200余萬字。其中多篇文章獲省市級優(yōu)秀作品獎。退休后主要精力放在影視表演教學(xué)工作中,為培養(yǎng)年輕演員盡力。也參加一些影視劇的拍攝工作。《國家利益》獲文化部優(yōu)秀譯制片獎。
《苔絲》獲文化部1982年優(yōu)秀譯制片獎。
《斯巴達(dá)克斯》獲1986,1987年優(yōu)秀譯制片獎。
《隨心所欲》獲1989-1990年優(yōu)秀譯制片獎。
《失落的世界》獲1997年度中國電影華表獎外國電影優(yōu)秀譯制片獎。
《山崩地裂》獲第十七屆中國電影金雞獎最佳譯制片獎提名。
咟喥咟萪百度百科內(nèi)容由網(wǎng)友共同編輯,如您發(fā)現(xiàn)自己的詞條內(nèi)容不準(zhǔn)確或不完善,歡迎使用本人詞條編輯服務(wù)(免費)參與修正。立即前往>>